Official Everybody Edits Forums

Do you think I could just leave this part blank and it'd be okay? We're just going to replace the whole thing with a header image anyway, right?

You are not logged in.

#1 2018-01-04 19:22:10, last edited by ZeldaXD (2018-01-04 19:23:10)

ZeldaXD
EE Homeboy
From: Cyprus
Joined: 2015-02-15
Posts: 1,539
Website

Spanish Questions Topic

Hi I'm ZeldaXD and I'll answer questions regarding the Castilian Spanish language. Post your question here and I will answer it as best as I can.
Resources:
Spanish Dictionary http://www.rae.es/
Spanish-English English-Spanish dictionary: http://www.wordreference.com/


gLjTZE1.png

Offline

Wooted by: (2)

#2 2018-01-04 20:32:07

HeyNK
Member
Joined: 2017-04-07
Posts: 1,318

Re: Spanish Questions Topic

Castilian?

Offline

#3 2018-01-04 20:45:39

Zumza
Member
From: root
Joined: 2015-02-17
Posts: 4,656

Re: Spanish Questions Topic

What's going to happen with Catalonia?


Everybody edits, but some edit more than others

Offline

#4 2018-01-04 21:07:52

ZeldaXD
EE Homeboy
From: Cyprus
Joined: 2015-02-15
Posts: 1,539
Website

Re: Spanish Questions Topic

HeyNK wrote:

Castilian?

Castilian Spanish refers to the variety of Peninsular Spanish spoken in northern and central Spain or as the language standard for radio and TV speakers.

Zumza wrote:

What's going to happen with Catalonia?

This topic is limited to linguistic questions only regarding grammar, vocabulary... But to answer your question, nothing.


gLjTZE1.png

Offline

Wooted by: (2)

#5 2018-01-04 23:00:35

Pingohits
Banned
From: aids lizard
Joined: 2015-02-15
Posts: 7,591

Re: Spanish Questions Topic

What makes Castillian Spanish unique from other Spanish dialects?


791mAP8.png

Offline

#6 2018-01-04 23:24:39

ZeldaXD
EE Homeboy
From: Cyprus
Joined: 2015-02-15
Posts: 1,539
Website

Re: Spanish Questions Topic

Pingohits wrote:

What makes Castillian Spanish unique from other Spanish dialects?

  • It's the Spanish spoken in its birthplace.

  • Distinction between the phonemes /θ/ and /s/ (distinción vs. seseo and ceceo).

  • Other phonetic differences (for example, in Castilian 'Atlántico' is said as 'At-lán-ti-co', whereas in Latin America it's said 'A-tlán-ti-co').

  • Distinction between the informal second person of the plural (vosotros) and the formal second person of the plural (ustedes).

  • Differences regarding vocabulary (in Castilian the word for 'car' is 'coche' whereas in Latin America 'auto' or 'carro' is used instead, although 'carro' in Castilian is a different word).

  • Little to no influence from Native American languages.

  • Differences regarding past verb tenses used depending on the situation (past compound 'Ya he llegado' ['I have arrived'] vs past simple 'Ya llegué' ['I arrived']).

  • Different slang.


gLjTZE1.png

Offline

Wooted by:

#7 2018-01-05 00:12:20

Zumza
Member
From: root
Joined: 2015-02-17
Posts: 4,656

Re: Spanish Questions Topic

What are some common false friends words between English and Spanish?


Everybody edits, but some edit more than others

Offline

#8 2018-01-05 00:19:56

ZeldaXD
EE Homeboy
From: Cyprus
Joined: 2015-02-15
Posts: 1,539
Website

Re: Spanish Questions Topic

Zumza wrote:

What are some common false friends words between English and Spanish?

Billón means trillion not billion (mil millones)
Bizarro means brave or noble not bizarre (extraño)
Excitado means aroused not excited (emocionado)
Fábrica means factory not fabric (tela or tejido)
Largo means long not large (grande)
Pie means foot not pie (pastel)
Actualmente means currently not actually (realmente)

For more: https://en.wiktionary.org/wiki/Appendix … nd_Spanish


gLjTZE1.png

Offline

Wooted by:
ZeldaXD1515107996690449

Board footer

Powered by FluxBB

[ Started around 1732964943.8491 - Generated in 0.047 seconds, 12 queries executed - Memory usage: 1.48 MiB (Peak: 1.63 MiB) ]